Internacionales

El peculiar apodo que le pusieron a Mascherano en China

El mediocampista argentino llegó al Hebei Fortune como el gran fichaje de la temporada.

2018-01-30

A diferencia del despectivo apodo dedicado a su compatriota Carlos Tevez (Chico nostálgico), los aficionados chinos apodaron con un cariñoso ' Pony Brother' (Hermano Poni) al argentino Javier Mascherano, flamante fichaje del Hebei Fortune.

El mote del 'Apache' Tevez hacía alusión a sus continuos viajes a Argentina para tratarse de sus lesiones o cada vez que disponía de días libres con el Shanghai Shenhua.

Pero la reputación de Mascherano, que coincidió con Tevez en el Corinthians y en el West Ham, es por el momento mejor que la del delantero, ahora en Boca Juniors.

Las letras 'Ma' de Mascherano, suenan de forma similar a la palabra china para designar a un poni.

El propio club Hebei hizo alusión a su nuevo apodo durante la firma del contrato de Mascherano el miércoles: 'él es conocido por su ser un pura sangre y por su carrera incansable'.

'Es querido por sus compañeros y por los aficionados, y por ello su adorable mote 'Pony Brother'', añadió el club.

En China es habitual poner apodos a los extranjeros porque resultan más fáciles de pronunciar que sus nombres reales.